Will Japan’s Press Finally Leave Komuro Kei and Mako Alone?

[ad_1] In the Japanese entertainment world, there’s a clear distinction between celebrities (芸能人; geinoujin) and “regular folk” (一般人; ippanjin). If a celebrity marries a non-celebrity, the celeb’s agency can usually exert enough pressure on the press to protect a modicum of their privacy. You’ll generally only hear a non-celebrity spouse referred to as a “regular …

Will Japan’s Press Finally Leave Komuro Kei and Mako Alone? Read More »